-
1 О мужчине и женщине, встретившихся в уединенном месте, никто не подумает, что они читают "Отче наш"
Solus cum sola, in loco remoto, non cogitabuntur orare "Pater noster"Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > О мужчине и женщине, встретившихся в уединенном месте, никто не подумает, что они читают "Отче наш"
-
2 мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине-на сколько она выглядит
Универсальный русско-английский словарь > мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине-на сколько она выглядит
-
3 отдаться мужчине
Taboo: do a spread, (о женщине) make standing room for somebody, (о женщине, особ. девственнице) make the supreme sacrifice, (о женщине) oblige somebody, (о женщине) put somebody, spread for somebody, (о женщине) trot out (one's) pussy, (о женщине) turn up (one's) tail -
4 всем видом показывать мужчине свое согласие на совокупление
Taboo: (о женщине) give up rhythmУниверсальный русско-английский словарь > всем видом показывать мужчине свое согласие на совокупление
-
5 делать откровенные намёки женщине
Taboo: (о мужчине) make a forward pass at somebodyУниверсальный русско-английский словарь > делать откровенные намёки женщине
-
6 не отказывающая мужчине в его притязаниях
Taboo: (о женщине) good sportУниверсальный русско-английский словарь > не отказывающая мужчине в его притязаниях
-
7 не разрешать мужчине эякулировать во влагалище
Taboo: (о женщине) abstain from beansУниверсальный русско-английский словарь > не разрешать мужчине эякулировать во влагалище
-
8 открыто предлагать себя мужчине
Taboo: (о женщине) cock it upУниверсальный русско-английский словарь > открыто предлагать себя мужчине
-
9 позволять мужчине страстные объятия
Taboo: (о женщине) give wayУниверсальный русско-английский словарь > позволять мужчине страстные объятия
-
10 подражать мужчине
vmexic. hombrear (о женщине) -
11 (о женщине) всем видом показывать мужчине свое согласие на совокупление
Taboo: give up rhythmУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) всем видом показывать мужчине свое согласие на совокупление
-
12 (о женщине) не отказывающая мужчине в его притязаниях
Taboo: good sportУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) не отказывающая мужчине в его притязаниях
-
13 (о женщине) не разрешать мужчине эякулировать во влагалище
Taboo: abstain from beansУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) не разрешать мужчине эякулировать во влагалище
-
14 (о женщине) отдаться мужчине
Taboo: make standing room for somebody, oblige somebody, put somebody, trot out (one's) pussy, turn up (one's) tailУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) отдаться мужчине
-
15 (о женщине) открыто предлагать себя мужчине
Taboo: cock it upУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) открыто предлагать себя мужчине
-
16 (о женщине) позволять мужчине страстные объятия
Taboo: give wayУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине) позволять мужчине страстные объятия
-
17 (о женщине , особ . девственнице) отдаться мужчине
Taboo: make the supreme sacrificeУниверсальный русско-английский словарь > (о женщине , особ . девственнице) отдаться мужчине
-
18 (о мужчине) делать откровенные намёки женщине
Taboo: make a forward pass at somebodyУниверсальный русско-английский словарь > (о мужчине) делать откровенные намёки женщине
-
19 He верь мужчине болтивому, лошади потливой и женщине слезливой
Cavallo che suda, uomo che giura, donna piangente, non gli credete niente.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > He верь мужчине болтивому, лошади потливой и женщине слезливой
-
20 мастурбировать
1) General subject: masturbate2) Colloquial: wham the ham3) Rude: handjob4) Euphemism: interfere (with myself), interfere with myself5) Jargon: toss off, fap (применяется для обозначения мужской мастурбации), feed the dolphin, freck off, frack off, rub one out, whip the weenie, whip the worm, spank, beat the meat, fuck off6) Invective: beat the dummy, diddle, flong ( one's) dong, screw off screw-off7) Taboo: articulate the archdeacon, audition the finger puppets, awaken the bacon, ball-off, (о мужчине) bash the bishop, bat, (о мужчине) bat off, (о мужчине) beat off, beat your meat, belt (one's) batter, boff, boffing your boner, bone it off, bop (one's) baloney, bopping the baloney, bouncing your boner, (о мужчине) bring oneself off (by hand), (о мужчине) burp the worm, butter (one's) corn, call down for more mayo, (о женщине) caress oneself, (о мужчине) choke the chicken, come (one's) mutton, (о мужчине) come to a sticky end, come to a striking end, court Madam Knuckle (см. Madam Palm and her five sisters), crash the yoghurt truck, (о мужчине) dash (one's) doodle, diddle oneself, dinky (one's) slinky, do a rub up, do it with oneself, dollop the weiner, drain (one's) spuds, dust the duvet, feed the ducks, feed the pony, (о женщине) finger-fuck, firing your peter, fist-fuck, five fingered shuffle or, flip oneself off, flipping off, (о мужчине) flog (one's) donkey, flog the donkey, four fingered shuffle, (о женщине) frig, friggin' your riggin', fuck oneself, fucking your fist or fist fucking, (о мужчине) gallop (one's) antelope, gallop the lizard, get it off, getting your rocks off, give Ronaldo a rub down (от выбритой головы футболиста Роналдо, сравниваемой с головкой пениса), glaze a knuckle, go it alone, (о женщине) grease the gash, grind, hack (one's) mack, haul (one's) own ashes, have one off the wrist, have oneself, hitch to heaven, hitch-hike under the big top, jack him off, jack off, jack the beanstalk, jacking, jacking off, jag off, jerk, jerk (one's) gherkin, jerk off, jerkin' your gerkin, jerking off, jerking rod, jiggle the jewellery, (о женщине) jill off, jilling off, kaycuff foe (перевертыш), keep down the census (см. boom the census), kill some babies, knock one out, make a bald man cry, (о мужчине) make a milkshake, make like a Chinese helicopter pilot, (о мужчине) milk oneself, milk the snake, mount a corporal and four (аллюзия на thumb and four fingers), oil the bat (о мужчине), (о женщине) paddle (one's) pickle, (о женщине) paddle the pink canoe, paint the ceiling, peel the carrot, (о мужчине) play dolly down, play off, play the bone-a-phone, (о мужчине) play with (one's) knob, play with oneself, playing pocket pool, playing your flute, pleasure, polish (one's) sword, pop your peter, (о мужчине) pound (one's) pork, pounding your pud, pull, pull (one's) joint, pull a pint on the piss pump, pull off, pull the turkey's neck, pulling your pud, pulling your putz, pump off, pumping the muscle, punish percy in the palm, ride the baloney pony, ringing your dong, rope the pony, round up the tadpoles, rub (one's) radish (см. radish), rub off, (о женщине) rub oneself, rub up, rubbin ' nubbin, rubbin' the nubbin, rubbin' the rigid rod, rubbing the wad, run (one's) hand up the flagpole, satisfy oneself, screw off, (о мужчине) see Madame Hand, sew, shag, shake hands with him, shake hands with the Wookie (см. pink Dart Vader; Wookie - один из персонажей сериала "Звёздные войны"), shake hot white coconuts from the veiny love tree, shake the lily, shake up, skinning the weenie, slap the monkey, slapping the salami, slapping your boner, sling (one's) jelly, smacking off, spank (one's) monkey, spank the monkey, spanking the monkey, spiggin' the twig, spike your cock, spin (one's) own propellor, squeeze the cheese, stiffening your noodle, (о мужчине) strangle Kojak, stroke (one's) beef, stroke the lizard (о мужчине), (о мужчине) strop the mulligan, take Captain Picard to warp speed, (о мужчине) take down, take in hand, (о мужчине) take oneself in hand, tee off, throttle the turkey, (о мужчине) tickle the pickle, tickle your dick, tootling your flute, toss, (о мужчине) toss off, touch oneself up, tug, (о мужчине) twang the wire, (о мужчине) varnish (one's) cane, wack-off, walk the plank, wank, wanking, wash the cosh, waste time, watch Andy Griffith, watcha doin, (о мужчине) wax the cucumber, waz, whack off, whacking off, whip off, whitewash the hall, wonk (one's) conker (см. wank), (о мужчине) wrench off, yank (one's) crank, feel myself8) Phraseological unit: buff the muffin (To masturbate.)
См. также в других словарях:
Правая бровь чешется - кланяться мужчине, левая - женщине. — Правая бровь чешется кланяться мужчине, левая женщине. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лоб свербит - челом бить; с правой стороны - мужчине, с левой - женщине. — Лоб свербит челом бить; с правой стороны мужчине, с левой женщине. См. СУЕВЕРИЯ ПРИМЕТЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Любовь женщины к мужчине — – сильная расположенность женщины к мужчине, большая увлеченность им духовного и/или чувственного характера, часто в сочетании с различными другими эмоциональными оттенками. Когда вас нет, я так страдаю, И рвется к вам душа моя… Увидев вас, вся… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов
ЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ — упрощенные, схематизированные, эмоционально четко окрашенные устойчивые образы мужчин и женщин, распространяемые обычно на всех представителей той или иной гендерной общности, независимо от личных особенностей тех или иных представителей. Г.С.… … Социология: Энциклопедия
СУЕВЕРИЯ - ПРИМЕТЫ — Если невеста под венцом уронит платок, а жених поднимет, то скоро умрет. Кто вербу посадит сам на себя заступ готовит (умрет, когда из вербы можно будет вытесать лопату). Большой урожай рябины к тяжкому году, к оспе (к морозу). Большой иней во… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Холостой — I м. Тот, кто не состоит в браке; неженатый (о мужчине). II прил. 1. Не состоящий в браке; неженатый (о мужчине). 2. Свойственный неженатому мужчине, незамужней женщине, характерный для них. 3. Не имеющий пары (о самце или самке в речи охотников) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Холостой — I м. Тот, кто не состоит в браке; неженатый (о мужчине). II прил. 1. Не состоящий в браке; неженатый (о мужчине). 2. Свойственный неженатому мужчине, незамужней женщине, характерный для них. 3. Не имеющий пары (о самце или самке в речи охотников) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Холостой — I м. Тот, кто не состоит в браке; неженатый (о мужчине). II прил. 1. Не состоящий в браке; неженатый (о мужчине). 2. Свойственный неженатому мужчине, незамужней женщине, характерный для них. 3. Не имеющий пары (о самце или самке в речи охотников) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Политика двойных стандартов — («противоречивая политика», «двойственная политика», «непоследовательная политика») принципиально различное применение принципов, законов, правил, оценок к однотипным действиям различных субъектов (одним из которых может выступать сам… … Википедия
Целомудрие — строгая нравственность, чистота отношений между девушкой и юношей. При таких отношениях сохраняется девственность девушки, непорочность юноши. Основой высокой нравственной чистоты является стыдливость качество, приобретаемое человеком с… … Сексологическая энциклопедия